Stuart Hall

Stuart Hall (1932-2014) er en indflydelsesrig britisk kulturteoretiker, født på Jamaica, der har lagt vigtige teoretiske fundamenter og inspireret andre medie- og kulturforskere (fx David Morley), medens han var leder af Centre for Contemporary Cultural Studies (CCCS) ved University of Birmingham (også kendt som Birmingham-skolen) i 1970’erne. Senere har Hall spillet en central rolle med at definere cultural studies gennem modeller og begreber, som siden er taget i brug inden for andre fagfelter, herunder medievidenskab (se Hagen 1998a).

Stuart Halls teoretiske perspektiv lægger op til en bred interesse for samtidskulturen, herunder mediernes rolle. Mange af de tidlige cultural studies-ideer er nymarxistiske, og begreber som ideologi, hegemoni og populærkultur er centrale.

Inden for receptions– og publikumsforskning er det særlig Stuart Halls encoding/decoding-model, som har været banebrydende. Modellen blev foreslået som et semiotisk alternativ til den mere lineære kommunikationsmodel (sender-budskab-modtager), som ligger til grund for den dominerende tradition i publikumsforskningen, effektforskningen. Encoding/decoding-modellen går ud fra, at publikum skal tolke budskaber, før der kan være tale om eventuelle effekter (Hall 1973/1980). Den var det teoretiske udgangspunkt for David Morleys (1980) studie af publikums tolkning af aktualitets-tv-programmet Nationwide. De mest kendte aspekter ved modellen er påstanden om, at teksten lægger op til en foretrukken læsning (“preferred reading”, som Hall omtaler som “dominant-hegemonic position”). Men publikum kan også forhandle med teksten (“negotiated reading”) eller foretage en oppositionel tolkning (“oppositional decoding”).

Siden er mange gået bort fra den idealtypiske tredeling, som var en del af encoding/decoding-modellen. Nogle forskere har viet det asymmetriske forhold mellem produktion og reception større interesse (fx Wasko & Hagen 2000, Wren-Lewis 1983) og har tematiseret det forhold, at mening og referencerammer er forskellige på alle stadier af processen (produktion, tv-programmer som meningsfulde diskurser, samt reception).

Halls vigtigste bidrag, ud over encoding/decoding-modellen, er formodentlig hans diskussioner af begrebet “kulturel identitet”, hvor han gør sig til talsmand for et processuelt begreb om identifikation (Hall 1992, 1996). Hall omtaler identitet som diskontinuerlig identifikation og hævder, at dette er de måder, vi bliver positioneret og positionerer os selv på i forhold til vores forhistorie. Han har også bidraget til udviklingen af de beslægtede begreber om diaspora, race og multietnicitet.

(2013)

Forfatter Ingunn Hagen
Emneredaktør Jesper Tække
Supplerende læsning

Schrøder 2013

Reference

Hagen, Ingunn (1998a). Medias Publikum. Frå mottakar til brukar? Oslo: Ad Notam Gyldendal

Hall, Stuart (1973/1980). “Encoding/decoding in the Television Discourse.” I: Stencilled Occasional Papers, Centre For Contemporary Cultural Studies University of Birmingham 1973-75, 7. Genoptr. som “Encoding/Decoding” I: Hall, Stuart; Hobson, Dorothy; Lowe, Andrew & Willis, Paul (red.) (1980). Culture, media, language. Working papers in cultural studies, 1972-79. London: Hutchinson, s. 128-38

Hall, Stuart (1992). “The Question of Cultural Identity.” I: Hall, Stuart; Held, David & McGrew, Tony (red.). Modernity and Its Futures. Cambridge: Polity in Association with the Open University, s. 274-316

Hall, Stuart (1996). “Introduction: Who needs ‘identity’?” I: Hall, Stuart & du Gay, Paul (red.). Questions of Cultural Identity. London: Sage

Morley, David (1980). The ’Nationwide’ Audience: Structure and Decoding. London: British Film Institute

Schrøder, Kim Christian (2013). “Socio-cultural models of communication.” I: Cobley, Paul & Schulz, Peter (red.). Theories and Models of Communication. (Handbooks of Communication Science, 1). Berlin: De Gruyter Mouton

Wasko, Janet & Hagen, Ingunn (red.) (2000). Consuming Audiences? Production and Reception in Media Research. Cresskill, N. J.: Hampton

Wren-Lewis, Justin (1983). “The encoding/decoding model: criticisms and redevelopments for research on decoding.” Media, Culture & Society, 5, s. 179- 97